Kur'an - Tefsir
Në gjuhën arabe bota (në kuptimin e ekzistimit së gjithçkaje që është krijuar, në tërësinë e saj gjithëpërfshirëse) emërtohet me fjalën ‘ālem. Në arabisht, kjo është fjala themelore që përkthen termin anglez world, gjerman Welt ...
Nga një lexim i kujdesshëm dhe i gjithanshëm i Kur’anit, qoftë në origjinalin e tij arab, qoftë në përkthim, mësohet se ky Libër ka një pikënisje krejtësisht të veçantë dhe të afërt për të gjithë: ai, disi paraprakisht dhe jo në mënyrë të drejtpërdrejtë ...
“Feminizmi” musliman është i hapur, ai është i drejtpërdrejtë, ai nuk ngurron të parashtrojë pyetje, ai nuk miklohet, ai dëshiron të flasë hapur për çështjet...
Nëse në Librin e Shenjtë strukturat e heshtjes janë po aq të ndryshme sa edhe format e saja, ne megjithatë duhet të fillojmë me një karakteristikë mjaft të përgjithshme, e cila e vendos vulën e saj strukturore mbi Librin si tërësi e jo vetëm mbi disa pjesë të caktuara: e ajo është se heshtja aty nuk është vetëm objekt...
Kur’ani e ka vendin qendror në islam. Ai është ligjërim i amshueshëm dhe Fjalë e amshueshme, i cili iu shpall Pejgamberit Muhammed a.s., e të cilin për këtë detyrë e zgjodhi vetë Allahu i madhërishëm. Kur’ani është shpallja e fundit e Zotit për njerëzinë, testamenti i fundit i Allahut për njeriun, i cili paralajmëron se rrugëtimi njerëzor në Tokë...
Dr. Abdurrahman Çetin
Në formatin PDF e keni përkthimin e kësaj vepre nga gjuha turke e cila ka të bëjë me shkencën e leximit të bukur dhe korrekt të Kur’anit në gjuhën arabe.
Përkthim i veprës: "Kur'an Okuma Esaslari -

